Зустріч з Андрієм Біласом, перекладачем книжки Жана-Поля Дідьєлорана «Читець у ранковому експресі»

Зустріч з Андрієм Біласом, перекладачем книжки Жана-Поля Дідьєлорана «Читець у ранковому експресі»

15 березня 2017, 18:00

Культурно-мистецький центр «Є» (вул. Незалежності, 31)

Вартість

Вхід вільний

Зустріч з Андрієм Біласом — перекладачем з французької книжки Жана-Поля Дідьєлорана «Читець у ранковому експресі» та презентація видання. Книжка отримала премію Мішеля Турньє; премію на фестивалі дебютного роману в Шамбері; Автор – двічі лауреат премії Хемінгуея.

Про книжку Жана-Поля Дідьєлорана «Читець у ранковому експресі»:
Життя непримітного працівника книгобійні (заводу з утилізації книжок), чиє ім’я недоброзичливці перекручували на Блазень-Потвора, замкнулося в коло «дім — робота —дім», тож порятунком від одноманітної буденності стало читання вголос у ранковому експресі дорогою на роботу. Він сідав на початку вагона та читав сторінки з книжок, урятовані з черева книгодробарки. Це тривало б вічно, якби він не знайшов флешку зі щоденником молодої жінки на ім’я Жулі… Тепер його життя зміниться безповоротно!

Андрій Білас – доцент кафедри французької філології, кандидат філологічних наук. Займається перекладознавством, комунікативною лінгвістикою, колоквіалістикою, теорією розмовного мовлення, соціолінгвістикою та теорією комунікації.

Реклам на сайті

Реклама на сайті

Знайдіть свою подію

Календар подій

Коментарі

вверх