Культурно-мистецький центр «Є» (вул. Незалежності, 31)
Тарас Прохасько презентує третю і заключну частина «кротячої епопеї» «Як зрозуміти козу», яку він написав разом із Мар’яною Прохасько, та переклад з польської – роман «Схід» Анджея Стасюка. Модератор: Іван Ципердюк.
Попри те, що переклад роману Андея Стасюка «Схід» і кротяча історія «Як зрозуміти козу» розраховані на читачів різного віку, у цих книгах є багато спільного. І йдеться не лише про причетність до них Прохаська, а найперше – про подорожі і пошук порозуміння у книгах. Це тексти про нову географію, мову, реальність. Анджей Стасюк, вирушаючи у «найскладнішу і найнеймовірнішу подорож свого життя», прагне знайти точки порозуміння між європейською людиною і мешканцями Китаю чи Монголії. Він відкриває для себе «дивних східних людей» з нового боку, вивчає мову їхнього тіла, поведінку, звичку одягатися. Український переклад Тараса Прохаська органічно доповнює стасюківські пошуки нових світів, спробу подолати «страх Сходу і зневагу Заходу».
Маленькі герої книги Тараса Прохаська і Мар`яни Прохасько також вирішують покинути зону комфорту задля пізнання нових земель. Мешканці Букового лісу вперше у житті, попри страх і ризик, вирушають у манрівку морем, знаходять новий острів і знайомляться з його дивними мешканцями – козами. Книга Тараса і Мар’яни Прохаськів «Як зрозуміти козу» – про важливість розширення горизонтів у нашому житті та про порозуміння. У перших двох книгах маленькі герої книги досліджували, «Хто зробив сніг» та проводили детективне розслідування, «Куди зникло море».
Календар подій
16 червня 2019
14 червня 2019
15 травня 2019
28 травня 2019
18 квітня 2019
17 квітня 2019
Коментарі